Il tono quasi addolorato mi ha lasciato di stucco... Forse Customer Care, qui non sono parole vuote di significato...
Ms Andrea B,
Our Reference: xxxx
Rental Agreement: xxxxx
Reservation: xxxxx
Your email of: 22/11/08 24/11/08
Thank you for your email of 22/11/08.
I have investigated your query thoroughly, and I can confirm that the charges for your rental were incorrect. This was due to a wrong check-in date. Please accept my apologies for this mistake, and for the concern it caused you.
I have immediately corrected the charges and refunded your credit card with a total of CHf 57.35 . This credit should appear on your next statement. I send the correct invoice to you in a separate email.
Sentitamente ringrazio...
7 commenti:
Ps.: Si sono solo sbagliati mettendoci Ms... Ma li perdono...
...Esattamente come sarebbe accaduto qui in Italia...
...Esattamente come sarebbe accaduto qui in Italia...
Uonderful! Incredibol! Ciccio, sei sempre il mio ammore, però sei mooooolto ignorante: il Fado è musica portoghese, passionale e malinconica, intensa e sensuale, insomma il Fado è fado, come la saudade.
Avevo un'idea di che cosa fosse, ma una spiegazione in loco mi interessava... Non credo tuttavia che i nostri lettori possano cogliere il perchè della digressione... Magari farai un post sul fado? :-)
Manco morta! Un post sul Fado no no no, semmai potrei postare sul fatto che leggiamo gli stessi blog, lasciamo un commento lì e ci rispondiamo qui, potrei anche postare sulla cultura circolare, sul pensiero trasversale e sulla didattica orizzontale e verticale, vedi tu ...
Ma la didattica orizzontale e verticale, è una cosa porno? :-D
Posta un commento